| 英語総合力 | リスニング | 日常英会話 | 英文読解 | 単語・語彙 | TOEIC | 通訳翻訳 | 海外留学 |
朝青龍の八百長疑惑、英文記事でも出ていたので取り上げてみました。
1番を80万円で買ったなどとまことしやかにうわさされているそうですが、万一、本当にそうだとしたら興ざめですね。逆にでっちあげだったらとんでもない濡れ衣ですが。
そういえば、以前、元力士が「八百長は日常的に行われていた」という指摘を行っていたのを思い出しました。八百長の可能性がある、と想像するだけでうんざりしてしまいます。
ガチンコ勝負じゃなきゃスポーツじゃない!それでも国技か!← 一国民としての叫びです^^;
今日の「やさしい英語ニュース」はMainichi Daily Newsを土台にしています。さらに、"bout-fixing sumo"でGoogle検索して、ヒットした記事の文面を参考に表現に手を加えました。
※ 本日配信した英語ニュースはこちら。→ 「相撲協会が告訴を計画」
新年おめでとうございます!
今回から当ブログの使命を改め(笑)、配信済みのメルマガ「やさしい英語ニュース」のネタに採用した英字新聞、英語ニュースの記事をご紹介します。
本日配信した英語ニュースはこちら。
参考にしたのは「アサヒ・コムEnglish」 の以下の記事です。毎日新聞のニュースを最初に見つけたものの、こっちのほうがドラマチックで気にいったので(笑)。
01/09/2007
BY ANDREW MITCHELL, STAFF WRITER
Two late goals from Yusuke Hayashi and Shintaro Chiba gave Morioka Shogyo a come-from-behind 2-1 victory over Sakuyo in the finals of the 85th All Japan National High School Tournament on Monday.
It was the first national title for the 53-year-old Iwate Prefecture club, and it came against the odds in a tournament where underdogs reigned supreme.
全文はこちらでごらんください。(更新されていたらごめんなさい。)
http://www.asahi.com/english/Herald-asahi/TKY200701090099.html
(IHT/Asahi: January 9,2007)
2005年11月14日の英語ニュース
Lotte becomes
Japan
The tournament features the best baseball teams from
<重要単語と語句> ← 太字部分はアクセントの位置
down(動詞):(相手チームを)破る feature(動詞):呼び物にする
<区切り読みしてみよう> ← 英文を文頭から理解
downed
on Sunday
to become the first champions
in the
The tournament features
the best baseball teams
from
2005年10月27日の英語ニュース
Marines win Japan Series
The Chiba Lotte Marines beat the Hanshin Tigers to capture the 2005 Japan Series title at Koshien Stadium on Wednesday night.
The Marines won their first Japan Series since 1974 and became only the fifth team since 1950 to sweep a series.
<重要単語と語句> ← 太字部分はアクセントの位置
capture(動詞):獲得する sweep(動詞):(試合に)連勝する
<区切り読みしてみよう> ← 英文を文頭から理解
The
beat the Hanshin Tigers
to capture the 2005 Japan Series title
at Koshien Stadium on Wednesday night.
The Marines won their first Japan Series
since 1974
and became only the fifth team
since 1950
to sweep a series.

Triple crown completed at Kikka-sho
Horse racing favorite Deep Impact won the Kikka-sho at Kyoto Racetrack on Sunday.
Together with the Satsuki-sho and the
<重要単語と語句> ← 太字部分はアクセントの位置
favorite(名詞):優勝候補 unbeaten(形容詞):無敗の
<区切り読みしてみよう> ← 英文を文頭から理解
Horse racing favorite Deep Impact
won the Kikka-sho
at
Together with the Satsuki-sho and the
it had earlier won,
the victory completed
the unbeaten triple crown for Deep Impact.
2005年10月19日の英語ニュース

Furuta to become player-manager
Yakult Swallows catcher Atsuya Furuta, 40, officially accepted an offer from the baseball club to become player-manager for the team.
Katsuya Nomura last served as player-manager when he steered the Nankai Hawks from 1970 to 1977.
<重要単語と語句> ← 太字部分はアクセントの位置
officially(副詞):正式に steer(動詞):舵取りをする
<区切り読みしてみよう> ← 英文を文頭から理解
Yakult Swallows catcher Atsuya Furuta, 40,
officially accepted an offer
from the baseball club
to become player-manager for the team.
Katsuya Nomura
last served as player-manager
when he steered the Nankai Hawks
from 1970 to 1977.
2005年9月30日の英語ニュース
Tigers win Central League pennant
The Hanshin Tigers, one of
The Tigers are celebrating their 70th anniversary this year.
<重要単語と語句> ← 太字部分はアクセントの位置
beat(動詞):打ち負かす stadium(名詞):球場、競技場
anniversary(名詞):〜周年
<区切り読みしてみよう> ← 英文を文頭から理解
The Hanshin Tigers,
one of
beat the Yomiuri Giants 5-1
to win their second Central League pennant
in three years
at Koshien Stadium on Thursday night.
The Tigers are celebrating
their 70th anniversary this year.
2005年9月29
Nomura to manage Rakuten
Katsuya Nomura, manager of amateur corporate league team Shidax, responded positively Tuesday to an offer to manage the Tohoku Rakuten Golden Eagles next season.
The Eagles have had a rough season with 38 wins and 95 losses so far.
<重要単語と語句> ← 太字部分はアクセントの位置
corporate(形容詞):企業の rough(形容詞):過酷な
<区切り読みしてみよう> ← 英文を文頭から理解
Katsuya Nomura,
manager of amateur corporate league team Shidax,
responded positively Tuesday
to an offer to manage the Tohoku Rakuten Golden Eagles
next season.
The Eagles have had a rough season
with 38 wins and 95 losses so far.
●英語学習・語学・資格教材の総合サイト:「ビジネス・情報源」ジャンルの「語学・資格」コーナーにご注目!優良教材がまとめて掲載されています。